본문 바로가기

☼ ☽ ☆

비지니스 영어 이메일 - 이메일의 시작 표현 _ 042 업무 제휴 제안하기

728x90

042 업무 제휴 제안하기

 

 

We would like to discuss a full-scale business tie-up with your company. --> full-scale 전면적인 business tie-up 사업 제휴 (=business partnership)

귀사와 전면적인 사업 제휴를 논의하고자 합니다.

 

We sincerely hope to start a business partnership with your esteemed compny. --> sincerely hope to ~하는 것 을 간절히 원하다 esteemed compnay 귀사

귀사의 사업제휴를 맺기를 원합니다.

 

As you are the leading importer of automobiles in China, We would like to make a business tie-up with your compnay. --> make a business tie-up with ~와 사업 제휴 관계를 맺다

귀사가 중국에서 자동차 수입업체로 선두를 달리고 있으니, 귀사와  사업 제휴를 맺고자 합니다.

 

We suggest that both of us enter a technical partnership to expand our market. --> enter a technical partnership 기술제휴 관계를 맺다

시장 확대를 위해 당사와 귀사 양사가 기술제휴 관계를 맺는 것을 제안드립니다.

 

We intend to crate a business partnership with Singapore-based entrepreneur. --> intend to ~할 계획, 의향, 의도가 있다.

싱가포르에 기반을 둔 기업과 사업제휴를 맺고자 합니다.

 

 

We would like to establish a strategic alliance with you for the development of environment-related technology. --> strategic alliance 전략적 제휴

환경 관련 기술개발을 위해 귀사와 전략적 제휴를 맺고자 합니다.

 

I am looking for a slaes agency that is the most familiar with the recent consumer trends in Spain. --> be the most familiar with ~에 매우 정통하다

스페인의 최근 소비자 동향에 정통한 판매 에이전시를 찾고 있습니다.

 

We would like to establish a technical partnership with your compnay to manufacture products. Please inform us of any terms of business. --> technical partnership with ~와의 기술제휴 terms of business 거래조건

귀사와 기술제휴를 맺어 제품을 생산하고자 합니다. 이에 관한 거래조건이 있으면 알려주시기 바랍니다.

 

We would like to start a business partnership with your esteemed company on the condition that you can manufacture 100,000 products y the end of next year at $100 per-unit cost. --> on the condition that ~라는 조건하에 per-unit cost 단가

귀사가 제품 10만 대를 내년 말까지 단가 100달러로 제조해 주시수 있다면, 사업 제휴를 맺고 싶습니다.

 

728x90